home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Quis futurum cernet? Who will decide the future?
- Post signum proeli clamaverunt nostri. Our men shouted after the sign of battle was given.
- Ianuam claude! Close the door!
- Caesar terras mundi coadunavit. Caesar unified the countries of the world.
- Debetis, amici, de populo Romano cogitare. Friends, you ought to think about the Roman people.
- Milites hostes ad Roma cogunt. The soldiers force the enemy to Rome.
- Consul plebem bene cognovit. The consul knew the people well.
- Vir agros coluit. The man cultivated the fields.
- Rosas colligebas. You were collecting roses.
- In mensam libros collocabo. I will place the books on the table.
- Vitam meam tibi commendo. I entrust my life to you.
- Germani bellum comparant. The Germans prepare war.
- Puer pensum comprehendat. Let the boy understand his lesson.
- Maria concepit de Spiritu Sancto. Mary conceived of the Holy Spirit.
- Dux socios contulit. The leader brought the allies together.
- Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, quia peccavi nimis. I confess to almighty God and to you, brothers, that I have sinned greatly.
- Viri et mulieres congregant in ecclesia. Men and women gather in the Church.
- Conemur contrito cum corde ad Dominum precari. Let us try to pray to the Lord with contrite heart.
- Hercules cervum consequebatur. Hercules was chasing the stag.
- Debes conservare amicum meum. You ought to save my friend.